Ja és aquí la primavera, les plantes ja comencen a néixer i… sembla que les traduccions també! Ara ja podeu jugar al «Super Mario World» de Super Nintendo 100% en català!
Feia força temps que tenia aquesta traducció gairebé enllestida, però faltava fer-hi un parell de retocs d’última hora i com que sempre estic ficat en mil projectes, no trobava mai el moment de fer-los. Ara ja està tot fet i la considero definitiva.
Evidentment, no és un videojoc que es caracteritzi per tenir una gran quantitat de text, però, igual que vaig fer amb el «Super Metroid», i com a fan de la Super Nintendo, considero que havia de ser possible jugar-hi en català. I ara ja és possible!
Igual que en altres casos, hi ha dos pedaços diferents: per a la versió PAL europea i per a la NTSC americana. Podeu aplicar-los a la ROM original a la pàgina del projecte. I vet aquí els primers minuts del joc en format vídeo:
Ja fa dies que va sortir la versió 13.0.0 del sistema operatiu de la Nintendo Switch, així que toca actualitzar-ne la traducció al català per a fer-la compatible amb aquesta nova versió. A causa de les novetats de la Switch OLED i del suport d’àudio Bluetooth, hi ha hagut força textos nous. La podeu baixar a la pàgina del projecte, on també trobareu tota la informació de com aplicar-la.
Un cop més, recordeu que aquesta traducció segurament NO serà compatible amb versions posteriors (especialment 13.1.x o posteriors). Si voleu actualitzar a una versió posterior, esborreu el contingut que hàgiu copiat a la carpeta “contents” de l’Atmosphère abans d’actualitzar-la. Quan hi hagi una nova versió del sistema, miraré d’actualitzar aquesta pàgina indicant si és compatible o no amb la traducció anterior.
D’altra banda, he actualitzat la traducció del To the Moon per a fer-la compatible amb la versió 1.8 del joc a la Nintendo Switch. La resta de versions no han rebut cap actualització, així que no ha calgut fer-hi cap canvi.
Finalment, també he verificat que la traducció per al Mario Kart 8 Deluxe (feta sobre la versió 1.7.1) fos compatible amb la versió 1.7.2, i ho és plenament, de manera que ja n’he actualitzat la pàgina indicant que és vàlida per a qualsevol de les dues versions.
Feia temps que no actualitzava, i com que s’ha actualitzat la versió del sistema de la Nintendo Switch, toca nova actualització de la traducció al català del sistema operatiu. En aquest cas, per a fer-la compatible amb la versió 12.0.0. No hi ha hagut gaires textos nous a traduir, sols alguns errors nous.
La podeu baixar a la pàgina del projecte, on també trobareu tota la informació de com aplicar-la.
Recordeu que aquesta traducció segurament NO serà compatible amb versions posteriors (especialment 12.1.x o posteriors). Si voleu actualitzar a una versió posterior, esborreu el contingut que hàgiu copiat a la carpeta “contents” de l’Atmosphère abans d’actualitzar-la.
Toca nova actualització de la traducció de la interfície de la Nintendo Switch al català per a fer-la compatible amb la versió 11.0.1 del sistema operatiu. Hi ha hagut més de 200 cadenes de text noves, sobretot relatives a la possibilitat de desar partides al núvol i a la nova funcionalitat d’enviament d’imatges i vídeos a dispositius intel·ligents.
La podeu baixar a la pàgina del projecte, on també trobareu tota la informació de com aplicar-la.
Recordeu que aquesta traducció segurament NO serà compatible amb versions posteriors (especialment 11.1.x o posteriors). Si voleu actualitzar a una versió posterior, esborreu el contingut que hàgiu copiat a la carpeta “contents” de l’Atmosphère abans d’actualitzar-la.
I després del Mario Kart 8 Deluxe d’ahir, us porto una altra novetat: el Super Metroid en català!
Ja sé que no és justament un joc amb gaires textos ni que necessiti cap traducció. Simplement es tracta d’un joc al qual tinc moltíssima estima i em feia gràcia fer-ne una versió en la nostra llengua. També m’ha servit per a millorar les meves habilitats de modificació de jocs (ha calgut tocar assemblador per a unes quantes coses).
Així que no escriuré gaire més. Ah, sí! Hi ha pedaços per a les versions NTSC i PAL, així podeu triar la que més gràcia us faci! Podeu aplicar els pedaços a la pàgina del projecte. I aquí us en deixo els primers sis minutets de joc: