Fa gairebé sis anys vaig pensar que estaria bé traduir «The Legend of Zelda: A Link to the Past» al català. Vaig començar a investigar com calia fer-ho, vaig fer-hi les modificacions necessàries per a poder-lo traduir al català, vaig extreure’n el text i vaig començar a traduir. Malauradament, aviat em vaig distreure amb altres projectes, de manera que la traducció va romandre a mitges durant força temps.
Afortunadament, uns mesos després va aparèixer en Josep Oliver, que es va oferir a ajudar-me per tal d’acabar la traducció. Així va ser, i també es va dedicar a passar-se tot el joc i documentar tots els retocs que calia fer al text. Un temps després, el projecte va tornar a caure en l’oblit quan era a les meves mans per a fer-hi els darrers canvis i la darrera revisió (en part per altres projectes més prioritaris i alhora per motius personals). Però avui, uns anys més tard del que ens hauria agradat, per fi el tenim aquí! «The Legend of Zelda: A Link to the Past», un dels grans clàssics de Super Nintendo, completament en català!
La traducció s’ha fet comparant el text de la versió en anglès i les retraduccions que se n’han fet partint del japonès. Per tant, si hi heu jugat en anglès, és possible que trobeu que els diàlegs són una mica diferents dels que recordàveu.
Igual que en anteriors ocasions, oferim dos pedaços diferents: un per a la versió PAL europea en anglès (i per tant, a 50Hz) i un per a la versió NTSC americana (a 60Hz). Podeu triar el que preferiu i aplicar-lo a la vostra ROM original a la pàgina del projecte.
Vull aprofitar aquestes darreres línies per a agrair l’ajuda d’en Josep en aquesta traducció: si avui us oferim aquesta traducció al català, és en bona part gràcies a ell.
Esperem que gaudiu del joc tant com n’hem gaudit nosaltres traduint-lo. Us deixem amb la introducció en format vídeo:
Ja teniu disponibles dues actualitzacions que permeten tenir en català la interfície de la consola Nintendo Switch (versió del sistema operatiu 17.0.1) i de la darrera versió del Mario Kart 8 Deluxe (versió 3.0.1).
La traducció de la interfície de la Nintendo Switch s’ha actualitzat amb els textos incorporats a les versions més noves. Malauradament, a causa d’un error del sistema LayeredFS implementat dins d’Atmosphère, actualment no és possible traduir les notificacions ni el menú d’alimentació de la consola (si es fa, el sistema es penja), de manera que, a l’espera que se solucioni aquest error, la traducció té desactivats aquests fitxers.
Pel que fa al Mario Kart 8 Deluxe, aquesta darrera versió inclou totes les noves curses publicades durant el 2023, de manera que ara ja es pot jugar en català en 96 circuits!
Ja és aquí la primavera, les plantes ja comencen a néixer i… sembla que les traduccions també! Ara ja podeu jugar al «Super Mario World» de Super Nintendo 100% en català!
Feia força temps que tenia aquesta traducció gairebé enllestida, però faltava fer-hi un parell de retocs d’última hora i com que sempre estic ficat en mil projectes, no trobava mai el moment de fer-los. Ara ja està tot fet i la considero definitiva.
Evidentment, no és un videojoc que es caracteritzi per tenir una gran quantitat de text, però, igual que vaig fer amb el «Super Metroid», i com a fan de la Super Nintendo, considero que havia de ser possible jugar-hi en català. I ara ja és possible!
Igual que en altres casos, hi ha dos pedaços diferents: per a la versió PAL europea i per a la NTSC americana. Podeu aplicar-los a la ROM original a la pàgina del projecte. I vet aquí els primers minuts del joc en format vídeo:
Ja fa dies que va sortir la versió 13.0.0 del sistema operatiu de la Nintendo Switch, així que toca actualitzar-ne la traducció al català per a fer-la compatible amb aquesta nova versió. A causa de les novetats de la Switch OLED i del suport d’àudio Bluetooth, hi ha hagut força textos nous. La podeu baixar a la pàgina del projecte, on també trobareu tota la informació de com aplicar-la.
Un cop més, recordeu que aquesta traducció segurament NO serà compatible amb versions posteriors (especialment 13.1.x o posteriors). Si voleu actualitzar a una versió posterior, esborreu el contingut que hàgiu copiat a la carpeta “contents” de l’Atmosphère abans d’actualitzar-la. Quan hi hagi una nova versió del sistema, miraré d’actualitzar aquesta pàgina indicant si és compatible o no amb la traducció anterior.
D’altra banda, he actualitzat la traducció del To the Moon per a fer-la compatible amb la versió 1.8 del joc a la Nintendo Switch. La resta de versions no han rebut cap actualització, així que no ha calgut fer-hi cap canvi.
Finalment, també he verificat que la traducció per al Mario Kart 8 Deluxe (feta sobre la versió 1.7.1) fos compatible amb la versió 1.7.2, i ho és plenament, de manera que ja n’he actualitzat la pàgina indicant que és vàlida per a qualsevol de les dues versions.
Feia temps que no actualitzava, i com que s’ha actualitzat la versió del sistema de la Nintendo Switch, toca nova actualització de la traducció al català del sistema operatiu. En aquest cas, per a fer-la compatible amb la versió 12.0.0. No hi ha hagut gaires textos nous a traduir, sols alguns errors nous.
La podeu baixar a la pàgina del projecte, on també trobareu tota la informació de com aplicar-la.
Recordeu que aquesta traducció segurament NO serà compatible amb versions posteriors (especialment 12.1.x o posteriors). Si voleu actualitzar a una versió posterior, esborreu el contingut que hàgiu copiat a la carpeta “contents” de l’Atmosphère abans d’actualitzar-la.