He actualitzat la secció de Cards Against Humanity amb una nova edició de les cartes. A banda de fer-hi un repàs, s’han retraduït moltes cartes i s’han posat al dia amb les darreres versions de cada paquet, ben documentades pels usuaris de Reddit en aquest document. En resum, ara les diferents baralles estan basades en les darreres versions, que són:
Baralla bàsica: versió 2.0 d’Estats Units (100+500 cartes)
Red box: versió 1.1 (70+230 cartes)
Blue box: versió 1.1 (80+220 cartes)
Green box: versió 1.1 (55+245 cartes)
Amb les cartes que s’han eliminat de les baralles oficials he creat una altra baralla que he anomenat “Baralla extra” (39+298 cartes).
També he revisat la baralla de Cards Against Catalanity (versió 2018, 51+424 cartes).
Trobareu les baralles a la secció correponent, en format text com fins ara, i ara també en format PDF per a poder-les imprimir directament.
Us presento la meva darrera traducció! Un clàssic de la Game Boy Color, ara en català!
The Legend of Zelda: Link’s Awakening DX és la reedició per a Game Boy Color del primer The Legend of Zelda editat per a la Game Boy. Després de naufragar a alta mar a causa d’una forta tempesta, en Link es desperta a la misteriosa illa de Koholint. Després de recuperar l’escut i l’espasa, es troba un mussol que parla i que li explica que cal que reuneixi tots els instruments per despertar el Peix del Vent, el guardià de l’illa. Pel que sembla, aquesta és l’única manera que hi ha de poder sortir de l’illa…
És una traducció que té una llarga història. Vaig començar a traduir aquest joc al català l’any 1999, però vaig abandonar la traducció quan em vaig trobar problemes tècnics que no vaig saber solucionar. Ara, després d’haver traduït el Chrono Trigger, vaig pensar que potser seria un bon moment per tornar a començar la traducció de zero. La vaig enllestir de manera força ràpida, però no trobava el moment de llançar-la al públic. I ara que s’ha anunciat que Nintendo reeditarà el joc per a Nintendo Switch, he pensat que estaria bé acabar la feina del tot i penjar-la.
I això és tot, ja podeu aplicar la traducció a la vostra ROM i gaudir-ne en català! Podeu aplicar-la directament a la pàgina del joc! I aquí en teniu una petita presentació en forma de vídeo:
D’ençà de principis de febrer que itch.io i la seva aplicació d’escriptori, itch, són disponibles en català!
itch.io és un portal per a desenvolupadors i per a usuaris de videojocs independents, però també permet penjar-hi altres continguts digitals. L’usuari sol decidir quin preu paga pel contingut de manera voluntària. A banda d’això, pot gestionar la seva pròpia biblioteca digital amb tots els elements adquirits. L’aplicació d’escriptori permet executar els jocs directament, de manera similar al client de Steam.
Podeu configurar-vos el web en català, i si en descarregueu l’aplicació d’escriptori, també la tindreu en català!
He penjat dues noves traduccions de Cards Against: la Green box de Cards Against Humanity (55 cartes de qüestions i 245 de respostes) i també la versió corregida de l’edició del 2018 de Cards Against Catalanity.
Les podeu descarregar a la secció corresponent, i també podeu jugar-hi a les aplicacions compatibles amb Cardcast.